【内容簡介】
《證據原理:司法證明科學》[英]蘇珊•哈克著,劉靜坤、王進喜譯,劉靜坤統校,法律出版社2022年版。
法律領域的真相究竟是指純粹的真相,還是指其他特殊的事物?審判是為了查明真相嗎?對抗式程序和證據排除規則究竟是利于還是妨礙準确認定事實問題?證明标準能否等同于數學概率?統計學證據應當扮演何種适當的角色?法庭如何才能更好地處理案件中的科學證言?法庭如何區分可靠的科學證言與不可靠的胡言亂語?本書收錄的十二篇跨領域的專業論文,對法律領域的科學、證明和真相等相關問題進行了系統探究。
在這些論文中,蘇珊•哈克教授一如既往地使用清晰和靈動的筆觸,針對現實生活的法律問題,從知識理論和科學哲學等角度作出原創性和别緻性的分析。她在書中詳細地分析了大量案件和相關的科學著作,探讨了科學領域同行複核制度扮演的多重角色,以及相關法律領域的晚近發展。
蘇珊•哈克教授是邁阿密大學人文學科傑出教授,藝術和科學學科庫柏高級學者,哲學教授和法學教授。她出版了諸多業内高度認可的著作,包括《證據與探究》《理性地捍衛科學》,并且發表了大量法學、哲學和科學領域的論文。蘇珊•哈克教授是彼得•金所著的《100名哲學家:世界最偉大的思想家的生平與著述》(2004年)收錄的在世的著名哲學家之一;她還被《周日獨立報》評為有史以來最重要的10名女性哲學家之一(2005年)。
【目錄】
導論 法律領域的科學、證明與真相
——從實用主義視角分析
第一篇 認識論與證據法:問題與課題
一、識别法律領域的認識論問題
二、法律認識論的特點
三、闡明與法律相關的認識論理念
四、将這些認識論理念應用于證明問題
五、展望新的主題
第二篇 認識論的法律化:真相、正義和美國模式
一、真相與正義
二、證據與探究
三、對對抗制訴訟的認識論批判
四、對證據排除規則的認識論批判
第三篇 法律概率主義:一個認識論異議
一、證明标準最好被理解為确證程度
二、确證程度不是數學概率
三、薩科和範澤提案件:基礎融貫主義優于主觀貝葉斯論
四、科林斯案件:基礎融貫主義再次優于主觀貝葉斯論
第四篇 無法調和的分歧?科學與法律的不幸聯姻
一、導言
二、科學證人
三、科學的性質與法律的文化
四、這些“不可調和的分歧”的現實體現
五、這個婚姻能否挽救?
第五篇 不斷摸索:道伯特标準的兩個混淆
一、道伯特案件的混淆:波普爾和亨佩爾
二、道伯特案件的混淆:“科學性”和“可靠性”
三、道伯特案件的法律影響
四、從這裡我們去向何方?
第六篇 聯邦的科學哲學:解構與重構
一、一個糾結的故事
二、這是真正的波普爾哲學嗎?
三、道伯特案件對波普爾的理解為何如此錯誤?
四、聯邦法院的可證僞性
五、故事中的刺痛
第七篇 同行複核與出版:對法律人的啟迪
一、出版前的同行複核:曆史淵源及其當前角色
二、出版前的同行複核:理論基礎及其固有的局限性
三、出版前的同行複核:最近的壓力、缺陷與失效
四、對法律人的啟迪
五、循環無端?鹽酸雙環胺文獻中的“同行複核與出版”
第八篇 訴訟主導型科學面臨的困境
一、法律的荊棘:道伯特案件和布拉姆案件的複雜叙事
二、認識論困境:“訴訟主導型科學”和“證據可靠性”的泥沼
三、柳暗花明又一村?非也!
第九篇 因果關系的證明:組合性證據的證明力
一、問題的提出
二、提出認識論主張
三、某些争議問題的解決方案
四、證據領域的原子論模式
第十篇 關聯與因果:流行病學、法律和認識論視野下的“布拉德福特•希爾标準”
一、慎之又慎
二、流行病學背景下的“布拉德福特•希爾标準”
三、法律背景下的“布拉德福特•希爾标準”
四、認識論背景下的“布拉德福特•希爾标準”
五、結束語:證據原子論的問題
第十一篇 危險行業:具體因果關系的統計證明
一、一個實用主義的前言:法律概念是如何演化的
二、法律史:倍增風險證據如何成為具體因果關系的标準
三、認識論分析:對于證明具體因果關系,為什麼倍增風險證據既不必要也不充分
四、實踐後記:為什麼更好的認識論也将是更好的政策
第十二篇 大道到簡:關于法律領域真理的簡約真相
一、真理和真相
二、真理的含義
三、法律真相和事實真相
四、法律真相的司法解釋
五、規範、法律和道德
【作者介紹】
譯者:王進喜
法學博士,博士研究生導師,伟德这个平台怎么样教授,律師學研究中心主任,兼任《證據科學》雜志副主編、司法部律師懲戒委員會委員、中國法學會律師法學研究會副會長; 2008年度教育部新世紀人才支持計劃入選者,2010年教育部長江學者和創新團隊發展計劃“證據科學研究與應用”創新團隊負責人;澳大利亞新南威爾士大學2009-2012年度客座研究人員,2002-2003年度美國西北大學伟德这个平台怎么样美國富布萊特項目研修學者,2010年9月-2011年6月美國加州大學戴維斯分校伟德这个平台怎么样*級訪問學者。
主要著作有:《法律職業倫理》《法律職業行為法》《刑事證人證言論》《美國律師職業行為規則理論與實踐》等。
主要譯作有:《蘇格蘭訴辯律師協會訴辯律師職業行為指引和懲戒規則》《加拿大不列颠哥倫比亞省1998年法律職業法》《律師事務所的有效知識管理》《現代律師事務所管理:新的挑戰,新的視角》《加拿大律師協會聯合會職業行為示範守則》《面向新世紀的律師規制》《論律師的流動管理》等。
