首頁

“域外公法論壇”财政制度系列講座之“經典文本的意義及其限度”順利舉辦
時間 : 2020-11-25       作者:       閱讀數:

2020112009:30,由伟德这个平台怎么样主辦的域外公法論壇第二十六講暨财政制度系列講座之“經典文本的意義及其限度”在學院路校區科研樓A913成功舉辦。

域外公法論壇系列講座由伟德这个平台怎么样主辦。本期講座邀請了三位主講嘉賓。主講嘉賓分别是何永紅(西南政法大學行政伟德这个平台怎么样副教授、碩士生導師,劍橋大學訪問學者,譯有《英國憲法研究導論》等)、趙雪綱(伟德这个平台怎么样副教授、碩士生導師,譯有《慎議民主的憲法》《上帝、洛克與平等》等)、徐爽(中央民族大學伟德这个平台怎么样副教授、碩士生導師,譯有《司法審查的起源》《發明自由》等)。講座由伟德这个平台怎么样李松鋒副教授主持。

何永紅老師分享了翻譯《英國憲法研究導論》(雷賓南譯為《英憲精義》)過程中的心得體會。何老師認為,翻譯這本英國名著的過程中,有一種“跟随戴雪做研究”的感覺。何老師指出,我們應當結合經典文本的背景來理解經典文本的内容。隻有掌握了經典文本所處的時代背景,才能真正讀懂經典文本。

趙雪綱老師認為,翻譯外文文獻是一種非常好的做研究的途徑,他鼓勵自己門下的研究生翻譯英文文獻。趙老師認為,和雷賓南的譯本相比,何老師的譯本更加準确。另外,趙老師分享了自己閱讀《英國憲法研究導論》過程中産生的困惑,與何老師進行了交流和讨論。

徐爽老師認為,将戴雪的經典名著翻譯為《英國憲法研究導論》更為合适。她對何老師的翻譯工作表示贊許。作為一名從事翻譯工作的資深學者,徐老師分享了自己從事翻譯工作過程中的心得和體會。針對翻譯過程中遇到的問題,徐老師和另外兩位主講人進行了交流和讨論。

版權所有: 伟德这个平台怎么样 - 百度百科|學校郵箱:cupl@cupl.edu.cn | 網站備案 /許可證号:京ICP備05004635号-1 | 京公網安備:110402430029 | 建設維護 : 網絡安全和信息化辦公室

Baidu
sogou